首頁國際雙語天下 》A Ride from the Airport
國際總覽

對話
Taxi Driver:Hey, buddy. Do you need a ride from the airport?
司機︰嗨,老兄。需要從機場這兒搭車嗎?
Passenger:No, thanks. I'm going to take the bus.
乘客︰不用,謝謝。我要搭客運。
Taxi Driver:The bus is so slow. Come in my car, and I'll get you to Taipei in half the time.
司機︰客運太慢了。來搭我的車,只要一半時間就能送您到台北。
Passenger:How much is the ride? Can we use the meter?
乘客︰這趟車資要多少錢?可以跳表計算嗎?
Taxi Driver:We don't need a meter. Just give me NT$1,200.
司機︰不需要跳表計費。給我1200元就好。
Passenger:OK. It's a deal.
乘客︰好,成交。

「句」細靡遺
◎Do you need a ride from the airport?需要從機場這兒搭車嗎?
以下介紹問乘客是否搭車用法:
.Are you looking for a ride?
= Are you looking to/ hoping to get a ride?(您想要搭車嗎?)
◎How much is the ride?這趟車資要多少錢?
以下介紹乘客問車資多少的問法:
.How much will the ride cost/ come to/ amount to?(這趟車資多少?)
.What will the fare be?(車費多少?)
◎amount to... 總計達……
例: Our total purchases amounted to NT$2,000 today.(我們今天購買東西總計達兩千元。)

字字珠璣
.ride n.搭乘; vt.乘(車)、騎(馬)
*go for a ride開車兜風
*give + 人 + a ride /a lift 讓某人搭便車
例:Could you give me a ride to the supermarket, please?(可以讓我搭便車到超市去嗎?)
.buddy n.老兄、夥伴(口語用法)
.meter n.(計程車的)計價器
例:It took me thirty minutes to find a taxi with a meter in this area.(我花30分鐘才找到有跳表計程車。)
.Its a deal. 成交
= Youve got a deal.

留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!
昔日新聞
 
 
 
30
31
本週熱門旅遊
TOP10

今日大代誌

輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 網站導覽 聯絡我們
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載