首頁國際雙語天下 》Making Change
國際總覽

點閱()

留言()

剪貼()

轉寄()

列印

新聞快訊

對話
Cashier:Your total comes to NT$401.
收銀員︰您的總額是401元。
Customer:Here's a NT$500 bill.
顧客︰這裡是 500 元大鈔。
Cashier:Do you happen to have one dollar? That way, I can give you a NT$100 bill instead of NT$99 in coins.
收銀員︰請問您正好有1塊錢嗎?這樣,我就可以找您1張100元,而不用找您99元硬幣。
Customer:I believe I do. Hang on a second.
顧客︰應該有,我找一下。

「句」細靡遺
◎Do you happen to have one dollar?
請問您正好有1塊錢嗎?
當零錢不夠時,可詢問顧客是否有零錢,如此就能找給對方整數。相同問法列舉如下
.Got a dollar? 您有1塊錢嗎?
.Do you have another dollar in your purse? 您錢包裡有1塊錢嗎?
.Do you have any change? 您有零錢嗎?
例:Cashier:Do you have another NT$5 in your purse?(收銀員︰請問您錢包裡有5塊錢嗎?)Customer:I'm afraid that I only have this NT$500 bill.(顧客︰恐怕我只有這張500元大鈔喔。)
*change n.零錢(集合名詞,不可數)
例:How much change do you have?(你有多少零錢?)

字字珠璣
◎happen to+原形動詞  剛好/正好……
例:I happen to have NT$30 in change. That way, you can give me NT$100 instead of coins.(我身上剛好有30元。這樣,你就可以找我100元,而不用找我硬幣了。)
例:I happened to be passing by, so I decided to drop in and say hello.(我正好經過這裡,所以決定進來打聲招呼。)
◎come to+總額= add up to+總額  共計……元
例:Our bills add up to NT$25,000 each month.(我們每個月的帳單總計達2萬5000元台幣。)
◎instead of...  而非……;不……
例:Instead of going to college, Carl chose to work after graduating from high school.(高中畢業後,卡爾沒上大學,而選擇就業。)

馬上登入使用
留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!
輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
1. 「罪不至此」,支持他上訴討公道
2. 葉只是「代罪羔羊」,大咖要快辦
3. 調查居局長知法犯法,這樣「還算太輕」
4. 誰叫你一開始出庭就扯謊「不值得同情」
5. 其他意見
←上一題 十一年前冷血殺害情敵,還以王水毀屍的洪曉慧,昨假釋出獄並表示:「謝謝給我自新機會。」你願意給她機會嗎? ...
更多
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 刊登廣告 網站導覽 聯絡我們
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載