首頁國際雙語天下 》Hotel Receptionist Interview(Part VII)
國際總覽

點閱()

留言()

剪貼()

轉寄()

列印

新聞快訊

對話
Lucy:I'm competent with IT, so this wouldn't be a problem at all.
露西:資訊科技我很在行,所以這對我一點也不成問題。
Sally:Well, we have covered all the main points, so I think we're finished. Do you have any questions?
莎莉:嗯,我們已經問完所有重點問題,我想是該結束了。妳有任何問題嗎?
Lucy:Yes, I wondered if I would be required to work night shifts.
露西:是的,我想請問是否需上晚班?
Sally:Good question. No. We don't need night reception cover at the moment—you would just be working day shifts. Alright. Thanks for coming in to meet with me today.
莎莉:好問題。不用。我們目前晚班不缺人手——妳只需上早班。好的。謝謝妳今天來見我。
Lucy:Thank you, I look forward to speaking with you again soon.
露西:謝謝,我很期待近日內能再與您對談。
Sally:Goodbye.
莎莉:再見。
Lucy:Goodbye.
露西:再見。

單字片語
◎competent a. 有能力的
.be competent for a job
有能力從事某工作
例:Ten years' experience in sales certainly makes Mr. Smith competent for this job.(十年的銷售經驗必能讓史密斯先生勝任這份工作。)
◎ccover vt. 涵蓋 & vi. & n.代班
.night reception cover晚班接待替補
例:This book covers all the major scientific discoveries in the last decade.(本書涵蓋了過去十年的所有科學重大發現。)
例:I have an important appointment tonight. Can you cover for me? (我晚上有重要的約會。你可以幫我代班嗎?)
例:Store managers are required to arrange cover for the upcoming holiday season.(店經理必須安排放假期間的人員調度替補。)
.holiday season指美國感恩節與新年之間的假期
◎work day shifts值早班(shift恆用複數)
.work night shifts值晚班(shift恆用複數)
.shift  n.輪流的班次

.
馬上登入使用
留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!

哈燒情報

12生肖 補財運

2009年到來了,讓人心慌的金融風暴還在蔓延,每個人都特別希望有好財運,好...

焦點話題

名星名模都愛

針對單身男女,介紹如何利用居家布局、小物加持招來好桃花.....
輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 刊登廣告 網站導覽 聯絡我們
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載