首頁國際雙語天下 》Stockbroker Interview (Part 3)
國際總覽

點閱()

留言()

剪貼()

轉寄()

列印

新聞快訊

對話
David:Can you tell me why you want to work as a stockbroker?
大衛:妳能告訴我妳為何想成為證券經紀人嗎?
Sophie:Well, I know a lot about finances. I studied accounting and I’ve always been interested in the financial market. However, I don’t want to be a practicing accountant. I would much rather work in a fast-paced financial sales position. It’s much more exciting than accounting.
蘇菲:這個嘛,我對財務金融懂得很多。我學的是會計且一直對金融市場感興趣。然而,我不想做執業會計師。我比較想待在快節奏的金融業務相關職位。這比會計更加刺激。
David:Yes, it is very exciting. But, as a stockbroker, you have a huge responsibility—to both us and to the client. Are you ready for such responsibility?
大衛:的確如此。但身為證券經紀人,妳的責任重大—對本公司及客戶都是如此。妳準備好承擔這樣的責任了嗎?

單字片語
★accounting n.會計學;會計
accountant n.會計師;會計專員
★be interested in sth對某事感興趣
例:Anyone who is interested in joining the club can contact me at 2930-6982.
(任何對加入此俱樂部感興趣的人皆可撥打2930-6982與我聯繫。)
★practicevt. & vi.(醫生、律師等)開業,執業
例:David practiced medicine for 30 years before he owned his own clinic.
(大衛行醫30年才有了自家診所。)
例:How long have you been practicing as a lawyer?
(你當律師執業多久了?)
★would rather V (than V) 比較願意從事……(而不願……)
例:I would rather stay at home than go out with you.
(我寧願待在家裡也不要跟你出去。)
★pace n.步調
fast-paced a.快節奏的
set the pace定出步調,起帶頭的作用
keep pace with sb趕上某人的步調
例:Nick hasn㦙 got accustomed to the pace of city life.
(尼克還未習慣都市的生活步調。)

.
馬上登入使用
留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!

哈燒情報

12生肖 補財運

2009年到來了,讓人心慌的金融風暴還在蔓延,每個人都特別希望有好財運,好...

焦點話題

名星名模都愛

針對單身男女,介紹如何利用居家布局、小物加持招來好桃花.....
輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
北市一名婦人為了將兩戶千萬公寓脫手,打出「購開運袋、抽千萬豪宅」廣告,只要花3000元就可參加公寓抽獎。你認為?
1. 私售彩票,的確觸犯賭博罪
2. 寺廟擲茭抽轎車,也該抓一抓
3. 騙人的,只有自己人會中獎
4. 有創意,看哪家公司請他做行銷總監
5. 其他意見
←上一題 高雄一家汽車旅館的床板下藏屍三天,期間至少有10人躺過這張床。你認為? ...
更多
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 刊登廣告 網站導覽 聯絡我們
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載