首頁國際雙語天下 》Where Is the Lipstick?
國際總覽

點閱()

留言()

剪貼()

轉寄()

列印

新聞快訊

對話
Customer:I'm looking for Lady Red Lipstick. Can you tell me where to go?
顧客:我在找『淑女紅唇膏』。你可以告訴我放在哪裡嗎?
Cashier:Go halfway down aisle three. All of the lipsticks are on the right side.
收銀員:請走到第三排走道中間。所有品牌的唇膏都放在走道的右邊。
Customer:Thanks.
顧客:謝囉。
Cashier:If I'm not mistaken, the Lady Red Lipstick is in the upper shelf.
收銀員:如果我沒記錯的話,『淑女紅唇膏』就放在架上的最上層。

「句」細靡遺
◎Go halfway down aisle three.
請走到第三排走道中間。
.aisle n. 走道,通道
告知顧客在走道、通道的前頭/中間/盡頭的說法如下:
Right at the beginning of the aisle.就在走道的前頭。
例:Customer:Excuse me. I’m looking for hair conditioner.
(顧客:請問一下,我想找潤髮乳。)
Cashier:It’s right at the beginning of the second aisle.
(收銀員:就在第二排走道的前頭。)
◎All of the lipsticks are on the right side.
所有品牌的唇膏都放在走道的右邊。
表示『在左手邊/右手邊』時,需配合介詞 on。以下為您介紹表『方位』的其他說法:
.on the left-hand/right-hand side 在左手邊/右手邊
.on the upper left/right 在左上方/右上方
.on the lower left/right 在左下方/右下方
例:The sunscreens are on the lower right part of the shelf.
(防曬乳就在架子的右下方。)

字字珠璣
◎lipstick n. 唇膏,口紅
lip gloss n. 唇蜜
lip liner n. 唇線筆
lip balm n. 護唇膏
◎If I’m not mistaken, ... 如果我沒記錯的話,……
= If I remember right, ...
mistaken a. 弄錯的
be mistaken for... 被誤認為……
例:I was mistaken for a high school student when I was in college.
(我在唸大學時曾被誤認成高中生。)

馬上登入使用
留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!
輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
新竹一名慣竊應徵網咖工作,趁辣妹女店長忙碌之際,搜括店內錢財,甚至偷走手機,女店長調閱監視器發現,以MSN狂罵竊賊二十次「操你媽」等髒話,竊賊心虛送回手機,並遭警方逮捕,請問你的看法?
1. 嗆辣妹!正義感令人佩服
2. 那是她幸運,一般竊賊根本不理會
3. 太激烈!要是竊賊惱羞成怒怎麼辦?
4. 潑婦罵街不可取!應有更適當的方法
5. OK啦!反正東西有拿回來就好
6. 其他意見
←上一題 陳水扁的孫子小安安(趙翊安)在學校遭排擠,小朋友笑他:「我媽媽說,如果不乖,就會像安安的阿公和爸爸一樣被捉去關。」陳幸妤表示想立刻帶小安安出國唸書,請問你的看法? ...
更多
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 刊登廣告 網站導覽 聯絡我們
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載