首頁國際雙語天下 》Explaining the Extra Charge
國際總覽

對話
Passenger︰Hey, you're trying to rip me off!
乘客︰嘿,你在敲詐我!
Taxi Driver︰There's no reason to yell. I'm just telling you the new rules.
司機︰你無須大吼大叫。我只是在告訴你新規定。
Passenger︰But the fare on the meter is NT$220.
乘客︰可是跳表上的車資是220元。
Taxi Driver︰From 11 PM to 6 AM, there is an extra NT$20 charge. Look at this notice from the government.
司機︰晚上11點到凌晨6點會加收20元的費用。請看這份政府提供的公告。
Passenger︰Oh, I'm sorry for the misunderstanding. Here's the money.
乘客︰喔,抱歉誤會你了。這是車資。

「句」細靡遺
◎From 11 PM to 6 AM, there is an extra NT$20 charge. 晚上11點到凌晨6點會加收20元的費用。
為了體恤司機們的辛勞,政府規定在某些特殊時段可加收額外費用。如果遇上了外國乘客,您知道該如何向他們解釋這項規定嗎?
以下為您介紹不同的相關說法:
.According to the rules, we charge an extra NT$20 from 11 PM to 6 AM.
(根據規定,我們從晚上11點到凌晨6點會加收20元的費用。)
.An extra NT$20 is added to the fare between 11 PM and 6 AM.
(晚上11點到凌晨6點會額外加收20元的車資。)
◎add vt.增加,添加
例:An additional charge of NT$20 is added to all fares between the hours of 11 PM to 6 AM.(從晚上11點到凌晨6點這段時間,所有車資都會再加收20元費用。)
◎additional a. 額外的
例:During Chinese New Year, an extra NT$20 will be added from 6 AM to 11 PM and an extra NT$40 from 11 PM to 6 AM.(農曆春節期間,凌晨6點至晚上11點將加收20元費用,而晚上11點到凌晨6點則加收40元。)

字字珠璣
.extra a.額外的,附加的
例︰You need to pay an extra NT$50 if you want a refill of your drink.(如果你的飲料要續杯,得另付50元。)
.charge n.費用,索價
例︰Does the bill include a service charge?(帳單有包含服務費在內嗎?)
.rip...off/rip off... 敲……竹槓,詐騙……
例︰Taxi drivers rarely rip you off even if you don't know where you're going.(就算你不知道路,計程車司機也很少會敲你竹槓。)
.yell vi.叫喊,吼叫
.fare n.車費,票價

留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!
昔日新聞
 
 
 
31
本週熱門旅遊
TOP10

今日大代誌

輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
騙倒陳水扁一炮成名的黃姓少年,不顧法官「不得召開記者會」的告誡,以道歉為由公開接受媒體採訪、亮相,表達重出江湖企圖。你是否會支持這個很想紅,想走演藝圈的黃姓少年?
←上一題 辱傳播妹太醜挨揍,酒客尋仇撂人報復,竟錯殺打死無辜高中生。你的看法是? ...
更多
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 網站導覽 聯絡我們
@2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載