首頁國際雙語天下 》ID Check

對話
Customer:I'll take this and a pack of Short Life cigarettes.
顧客:我要買這個和一包短命牌香菸。
Cashier:Wait a minute. I need to see your ID.
收銀員:請等一下。我需要看您的證件。
Customer:Sure. Here you go. I am 22 years old.
顧客:沒問題。證件在這裡。我22歲了。
Cashier:I'm sorry, ma'am. I don't want to sell cigarettes to minors, and you don't look a day over 18.
收銀員:真對不起,小姐。我不想賣香菸給青少年,而且您看起來不到18歲。
Customer:Well, I guess I'm flattered. What's the total?
顧客:我想你過獎了。總共是多少錢呢?

「句」細靡遺
◎I need to see your ID.
我需要看您的證件。
當顧客買香菸或酒類等需出示證件的商品時,類似用法如下:
.I need to see your identification.
我需要看您的身份證件。
注意:本字可縮寫成ID,指所有的身分證明文件,是不可數名詞。
.Do you have some ID on you?
(您身上有帶證件嗎?)
.Do you have an ID that will verify your age?
(您有可以證明年齡的證件嗎?)

字字珠璣
◎a pack of...
一包/一盒……;一群……(人)
pack n. 一包,一盒;一幫,一夥
例:There is a pack of chewing gum on the table.
(桌上有一包口香糖。)
例:The police caught a pack of thieves yesterday.
(警察昨天抓到一群竊賊。)
◎cigarette n.香菸
*a pack of cigarettes 一包香煙
*a carton of cigarettes 一條香菸(10包裝)
例:A pretty girl sat next to me and lit a cigarette.
(一個漂亮美眉坐在我旁邊,並點起了一根菸。)
◎minor n. 未成年人 & a. 未成年的
例:Minors are not allowed to enter the bar.
(未成年人不得進入酒吧。)
.某人+don’t look a day over + 年紀.某人看起來不像……歲數。
.某人 + look young for + 所有格 + age.
某人看起來比實際的歲數還年輕。
例:Daphne looks stunning. She doesn’t look a day over 40.
(黛芬妮看起來真是美呆了。她看起來不像是已經40歲的人。)
例:Your mother looks young for her age. I thought she was your sister.
(你媽媽看起來比實際年齡年輕。我以為她是你姊姊。)
◎flatter vt.奉承,討好
.某人 + be flattered.
某人感到受寵若驚/榮幸。
例:I was flattered to be invited to your wedding.
(我很榮幸受邀參加你的婚禮。)

留言
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
輸入留言後,我們會公開您的IP位址前三組數字,請謹慎發言!
昔日新聞
 
 
 
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
本週熱門旅遊
TOP10

今日大代誌

輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
林志玲日前表示,《海角七號》如有前傳,她願爭取女主角。假使真的開拍,你認為由誰演出較適合?
1. 林志玲
2. 桂綸鎂
3. 大S
4. 湯唯
5. 田中千繪
6. 星野亞希
7. 其他
←上一題 米迪亞暴龍隊又傳打假球,包括老闆、投手等十多人涉案,對看球人數銳減的中華職棒無異雪上加霜。你還支持職棒嗎? ...
更多
©2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載