首頁國際雙語天下》Greeting a Customer 招呼顧客

對話
Clerk:Good afternoon. May I help you?
店員:午安。我能為您效勞嗎?
Customer:No, I'm just looking. Thanks.
顧客︰不用了,我只是看看而已。謝謝。
Clerk:All right. But feel free to ask any questions.
店員:好的。有任何問題的話請儘管問我。
Customer:Thank you. I will.
顧客︰謝謝。我會的。
Clerk:Take your time. I'll be right over there if you need me.
店員:請慢慢看。如果您需要我的話,我就在那裡。

 

「句」細靡遺
◎簡單的問候
Hi!嗨!
Hello!哈囉!
Hello, there!哈囉,您好!
◎一般的問候
How are you?
你好嗎?(多用於正式場合)
How are you doing?
你好嗎?(多用於熟朋友之間)
How's it going?還好吧?近況如何?
How's everything?一切都好嗎?
How have you been?你近來好嗎?
What's up?還好吧?近況如何?
What's new?有什麼新鮮事?
◎久未謀面的朋友問候
Long time no see!好久不見!
I haven't seen you in ages!好久不見了!

 

字字珠璣
.greet vt.招呼,問候,迎接
例:My secretary greets me with a nice smile every morning.
(我的秘書每天早上都用甜甜的微笑來迎接我。)
.feel free to + 原形動詞
(不要拘束)儘管/隨時(做)……
例:Feel free to call me if you need any help.
(你如果需要幫助,請隨時打電話給我。)
.take your time
不用急,慢慢來
例:Rose:I’m not ready yet. Can I meet you downstairs in five minutes?(蘿絲:我還沒準備好。我可以5 分鐘後在樓下和你會合嗎?)
Adam:Sure. Take your time.(亞當:當然可以。妳慢慢來。)

 


蘋果派生活美語「運動英語」單元全部結束,今起推出新單元。

 

留言(1) 剪貼(0) 轉寄(1)
暱稱
主題
內容
驗證碼
請輸入左方驗證碼
更多...
昔日新聞

今日大代誌

輸入字詞:
選擇語言:
生活情報
北市一名男子以「等元」為網路聊天室的暱稱,被法官認定有援交暗示意味而判刑。這件事你覺得誇張嗎?
1. 誇張。同音異議字不能當成判刑的證據
2. 不誇張。法官一定有其他憑據才判刑的
3. 沒意見
←上一題 北縣一名送貨員,想給女友驚喜,在賓館用小蠟燭排「I LOVE U」,點燃後卻不小心引起火災,造成該房間悶燒、物品毀壞。你覺得整起事件給你的感想是? ...
更多
 
壹蘋果網絡(台灣) 壹蘋果網絡(香港) 台灣壹週刊 網站導覽 刊登廣告 聯絡我們 關於壹蘋果網絡
©2008 Next Media Interactive Limited.All rights reserved.
英屬維京群島商壹傳媒互動有限公司 版權所有 不得轉載